Author Topic: International Translations of AYP Lessons & Books  (Read 57643 times)

yogani

  • Posts: 6025
    • AYP Plus
International Translations of AYP Lessons & Books
« Reply #15 on: June 20, 2008, 04:54:05 AM »
Hi All:

A translation of the AYP online lessons to Portuguese has begun here: http://ayppt.wordpress.com

A hearty welcome to Portuguese readers everywhere!

The guru is in you.


yogani

  • Posts: 6025
    • AYP Plus
International Translations of AYP Lessons & Books
« Reply #16 on: December 03, 2008, 06:08:26 AM »
Hi All:

A "Google Translator" tool has been added on a test basis at the bottom of every AYP website and forum page, providing automated translations from English to about 35 other languages.

I don't know if the translator tool is very accurate, and would appreciate feedback here from anyone knowledgeable in any of these languages.

Many thanks!

The guru is in you.


CarsonZi

  • Posts: 3178
    • http://www.facebook.com/?ref=home#!/CarsonZi
International Translations of AYP Lessons & Books
« Reply #17 on: December 03, 2008, 06:19:46 AM »
Awesome idea Yogani!

YogaIsLife

  • Posts: 641
International Translations of AYP Lessons & Books
« Reply #18 on: December 03, 2008, 06:23:14 AM »
Hi Yogani,

I tested the portuguese translation. Not great, very loose meaning, and most of the time it does not make sense. There are parts that are ok but then other setences are just a mess, complicating the overall picture. I am actually quite surprised how such a simple internet tool can make any sense at all but for a person really wanting to understand and knowing only portugues it is no good. On the other hand, if a person knows a bit of english and only have a few doubts, then this tool can help to clarify them. In those cases it may be helpful.

All the best.

Shanti

  • Posts: 4947
    • http://livingunbound.net/
International Translations of AYP Lessons & Books
« Reply #19 on: December 03, 2008, 06:30:20 AM »
The Hindi translation look pretty good. I am impressed.[:)]

It logs you out when you translate the page.. and when you log back in.. the page goes back to English.

It's funny when some of the usernames are translated to the Hindi words... like Bill and Porcupine..[:D]

Some words don't get translated.. not sure why. like Siddhasana.. I would think that would be an easy one to translate.

The lessons get translated too.. that is a big help I'm sure.

I will look some more.

Shanti

  • Posts: 4947
    • http://livingunbound.net/
International Translations of AYP Lessons & Books
« Reply #20 on: December 03, 2008, 06:44:20 AM »
I will agree with YogaIsLife.. it is kinda jumbled.

yogani

  • Posts: 6025
    • AYP Plus
International Translations of AYP Lessons & Books
« Reply #21 on: December 03, 2008, 06:51:36 AM »
Hi Yogaislife and Shanti:

Thanks for the feedback. I figured accuracy would be mixed. The question is whether it will be a help or a hindrance to keep the translation tool on the website.

The AYP lessons are the main reason I installed it, and was not even sure if it would work at all in the forums due to the technology differences. It is nice that it does work in the forums. It's a good thing people cannot sign in when in other language modes. We don't want to encourage posting here in Portuguese, Hindi, Chinese, etc. [:)]

The guru is in you.


yogani

  • Posts: 6025
    • AYP Plus
International Translations of AYP Lessons & Books
« Reply #22 on: December 03, 2008, 07:59:56 AM »
PS: It is not expected that the Google translator tool can replace the fine translation work occurring on the dedicated translation sites listed at the beginning of this topic.

The tool might help with AYP lessons not yet translated by knowledgeable practitioners, or for languages that are not being covered so far.

 


Ananda

  • Posts: 3001
    • http://www.ayparabia.com/
International Translations of AYP Lessons & Books
« Reply #23 on: December 04, 2008, 01:23:22 AM »
hi yogani,

i wish the google translator could work fine but it doesn't.(it
would make a breakthrough in translating a lot of stuff which are very much
needed)

there is another program which i started using 2 weeks back, named "Babylon" that
translates the words from english to arabic in a great way but it doesn't work that great on paragraphs. (then it becomes mumbo jumbo)

up there i'm speaking concerning the translation from english into Arabic of course.

but from english to french i think it's nice. (maybe it
would work out nicely with other western languages as well)

some of the translators might find this too useful, there is a free trial that comes with it as well.

this is the link for the trial download:
http://www.babylon.com/downloads.html

light and love,

Ananda

yogani

  • Posts: 6025
    • AYP Plus
International Translations of AYP Lessons & Books
« Reply #24 on: December 04, 2008, 01:42:36 AM »
Hi Ananda:

Thanks much for the feedback and suggested alternative for Arabic.

Yes, we are a long way from accurate automated translating, so don't give up your great translating effort for putting the AYP lessons into Arabic! [:)]

The good news is that automated translating will keep improving over time, and Google will surely be a leader in this due to their global reach and vested interest in world languages. So hopefully the Google translator gadget will get smarter in a few years.

More feedback from everyone on the Google (or any other) translator is welcome here. The more input we have, the more new ideas and solutions will be stimulated.

All the best!

The guru is in you.


Ananda

  • Posts: 3001
    • http://www.ayparabia.com/
International Translations of AYP Lessons & Books
« Reply #25 on: December 05, 2008, 09:51:31 AM »
hello yogani and thk you.

and since it's out in the open that i am the arabic translator, i would just like to attest to the credibility of this part in the intro on this post:

quote:
Originally posted by yogani



"I did a translation of the AYP site into Bulgarian, my native language. While doing this I have had experiences very similar to the shaktipat..."
http://www.aypsite.com/plus/forum/topic.asp?whichpage=0.52&TOPIC_ID=350#336




plus i think that the fast success i'm having with the practices has a lot to do with the translation i've done till now.

and it's an honor to be part of smthg this great and it's a good way to help others plus leave a good trace behind (karma yoga).

namaste my brothers and sisters,

Ananda


yogani

  • Posts: 6025
    • AYP Plus
International Translations of AYP Lessons & Books
« Reply #26 on: December 05, 2008, 10:11:12 AM »
quote:
Originally posted by Ananda

hello yogani and thk you.

and since it's out in the open that i am the arabic translator, i would just like to attest to the credibility of this part in the intro on this post:

quote:
Originally posted by yogani



"I did a translation of the AYP site into Bulgarian, my native language. While doing this I have had experiences very similar to the shaktipat..."
http://www.aypsite.com/plus/forum/topic.asp?whichpage=0.52&TOPIC_ID=350#336




plus i think that the fast success i'm having with the practices has a lot to do with the translation i've done till now.

and it's an honor to be part of smthg this great and it's a good way to help others plus leave a good trace behind (karma yoga).

namaste my brothers and sisters,

Ananda




Bravo! [:)]


mimirom

  • Posts: 359
    • http://www.youtube.com/user/mimirom
International Translations of AYP Lessons & Books
« Reply #27 on: December 06, 2008, 01:57:25 AM »
Hi all,

could anyone provide me contact info to the Czech translation group please? I believe I could help there. I've been to the http://ayp.cz/ site, but there doesn't seem to be any contact section.

mettá,

Roman

yogani

  • Posts: 6025
    • AYP Plus
International Translations of AYP Lessons & Books
« Reply #28 on: December 06, 2008, 03:22:03 AM »
quote:
Originally posted by mimirom

Hi all,

could anyone provide me contact info to the Czech translation group please? I believe I could help there. I've been to the http://ayp.cz/ site, but there doesn't seem to be any contact section.

mettá,

Roman


Hi Roman:

Here is a contact: http://www.aypsite.com/plus/forum/pop_profile.asp?mode=display&id=1611

Many thanks for your interest in helping out!

The guru is in you.

mimirom

  • Posts: 359
    • http://www.youtube.com/user/mimirom
International Translations of AYP Lessons & Books
« Reply #29 on: December 06, 2008, 04:11:33 AM »
Oh yes, Tadeas of course [:)]

Thanks