Dear Yogani,
you wrote in the other forum:
On your Dutch translation of the lessons, that is great news. Do you have any inclination to post it on a website or moderator-posted only Yahoo group as you go, so others can read it? Of course, in Holland, most everyone reads English already, don't they? So maybe it is not so critical like in other countries. End of Quote.
First of all, I would never post it on a website without your approval:-) But yes, I am translating it for the benefit of those Dutch & Flemish people who are both not well versed in English (and outside of Amsterdam there are many), as well as who really want to go for it (and there may not be many, I mainly know of many shoppers). And as I translate it and osmose with it, I really absorb it very well, and that is a gift for me.
However, in this world of many shops as well catering for the shoppers:-), wow wouldn’t it be nice of there was true purity in the teachings, that’s what I like about the anonymous thing and that it is free, you can’t get it purer than that, without any self interest.
Furthermore, the idea of self pacing and crediting the practinioner with responsibility for themselves will be soooo much the solution for the next decade or so:-) Freedom invokes responsibility, but taking responsibility brings freedom, I could rave over this idea with another long letter (which Wolfgang might like:-)
I am a strong believer in the possibilities of the internet and have used it myself getting groups of likeminded people together and supporting them from all over the place, people who would never meet otherwise. It feels like a true manifestation of the principle of unity in freedom, each one at their own unique pace, space, and time, yet connected.
Now as to what I envision with regard to posting it on the web, frankly I was just going to translate them all first and then simply offer them to you. However, I can see the merit of publishing a new one weekly or biweekly or whatever already and just start.
I am not so fond of the Yahoo format.
I dont know whether you have huge amounts of space left on your website to cater for INDEED a relatively small group and have them posted on there (I can ftp:-) , but there are other ways, I’ve a friend who can help me set up something either completely free on a kind of blogsite, or what is maybe better, just get a site from him and a domain for a low price, I’m sure he will help me with that and the remainder of the costs I can donate. So you choose the URL,
www.aypsite.nl ?
Now as to how far I ‘ve got, ---this summer I rediscovered pen and paper. Picture me sitting in the sun under a few lovely pinetrees in a sacred space translating these lessons at leisure. Not only have I a lot to do otherwise, but I am slow in these things anyway, so I may only do 2/3 lessons per week... My intention was to make use of the wonderful weather and get as much as possible transcribed and then enjoy myself on the computer in the winter typing it out, then it will have had the process of two times going through the text and that improves it.
My sister is on a visit currently and she is very qualified as an editor (just left a job in editing a magazine). She also meditates and is extremely interested in this material. So she will go over the text for me.
Translating into Dutch is a funny thing, I have absolutely no problems any longer to do so, (that’s another story, I do think it was a gift from PY) but the Dutch culture is Calvinistic, and in truth, we have no spiritual foundation in our language. But as the “right” energy gets into the texts (I hope), it will appeal to the part of truth within all, (I also hope) :_)
All the best!